У Тяньцзінському університеті іноземних мов презентували китайське видання поезії Шевченка

Презентації видання китайською мовою антології поезії Т.Шевченкав Тяньцзінському університеті іноземних мов

Як інформує Посольство України в Китайській Народній Республіці та в Монголії (за сумісництвом), у Тяньцзінському університеті іноземних мов (ТІУМ) відбулася презентація видання китайською мовою антології поезії Тараса Шевченка«Батько духу українського народу». Книга підготовлена за сприяння Посольства України в КНР і спільно укладена та видана Тяньцзіньським університетом іноземних мов (ТУІМ) та Пекінським товариством іноземних досліджень.



У презентації брали участь Посол України Олег Дьомін, ректор Тяньцзіньського університету іноземних мов Чень Фачунь, проректор Ван Міньюй, студенти й викладачі цього вишу, а також представники інших університетів Тяньцзіня й міської влади.

Виступаючи перед присутніми Посол України в КНР Олег Дьомін акцентував увагу на тому, що історія знайомства китайців із творчістю Т.Шевченка налічує понад 100 років і видання антології дасть новий імпульс вивченню творчої спадщини великого Кобзаря в КНР. За словами Посла, наразі в Китаї спостерігається зростання зацікавленості Україною,особливу роль у чому відіграє ініціатива «Один пояс, один шлях», у реалізації якої Україна бере активну участь.

Під час презентації, зокрема, китайські студенти ТІУМ декламували вірші Т.Шевченка українською мовою та в перекладі китайською. Родзинкою заходу стали пісні на вірші Кобзаря у виконанні гурту «Спів Братів» –  фіналістів шоу «Україна має талант».

У Тяньцзінському університеті іноземних мов функціонує Центр дослідження України. Відкритий за сприяння Посольства України в КНР у 2014 році як Китайсько-український культурний центр імені Тараса Шевченка, цей заклад – один із перших осередків українознавства на теренах Китаю – отримав у 2017 році статус «дослідницького», що суттєво розширило можливості його роботи на українському напрямку.

Про плани Центру дослідження України та перспективи співпраці Посольства й університету, а також ТІУМ із українськими вишами йшлося на зустрічі Посла з ректором університету паном Чень Фачунем. Серед питань, порушених китайською стороною, було поліпшення забезпечення китайських студентів посібниками з вивчення української мови.

Біля двох годин Посол приділив спілкуванню зі студентами з України.

 

 

 

Latest Posts

Які товари з КНР найбільш популярні в Україні?

Ось ілюстрація з найпопулярнішими товарами з КНР в Україні. Вона містить смартфони, ноутбуки, будівельні матеріали, автозапчастини, дитячі іграшки, дрони та інші популярні товари.

В Україну з Китаю активно імпортуються різні категорії товарів, серед яких найбільш популярні: 1. Електроніка та побутова техніка Смартфони та аксесуари (Xiaomi, Huawei, Realme, OnePlus) Ноутбуки та планшети (Lenovo, ASUS,

У чому вигода для України і КНР – відкриття китайського ринку для українських рибних продуктів та гороху.

Експорт риби і гороху з України у КНР

Міністерство аграрної політики та продовольства України підписало важливу угоду з Китайською Народною Республікою, яка дозволить розширити перелік українських аграрних товарів на китайському ринку. Згідно з домовленістю, будуть визначені ветеринарно-санітарні та

Що потрібно врахувати при ввезенні безпілотників (БПЛА) з Китаю до Румунії

Важливі аспекти, які потрібно врахувати при ввезенні безпілотників (БПЛА) з Китаю до Румунії: 1. Експортні обмеження Китаю Нові обмеження: З 1 вересня 2024 року Китай запровадив обмеження на експорт БПЛА,

Автор: admin

У 1980-х роках активно вивчав КНР, запрошувався для циклу аналітичних доповідей на китайську тематику аудиторією більше ніж 100 чоловік. Доповіді отримували високі оцінки.